pokaz koszyk
rozwiń menu
tylko:  
Tytuł książki:

Traduire le drame

Autor książki:

Justyna Łukaszewicz

Dane szczegółowe:
Wydawca: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego
Rok wyd.: 2008
Oprawa: miękka
Ilość stron: 160 s.
Wymiar: 168x238 mm
EAN: 9788322929339
ISBN: 978-83-2292-933-9
Data: 2009-02-10
pozycja niedostępna

Opis książki:

Spis Treści :
INTRODUCTION (Justyna Łukaszewicz)
Noémie COURTES, Plaute et Rotrou: la traduction des comédies au XVIIe siecle, entre respect et création
Maja PAWŁOWSKA, Moyens pour apprendre a traduire de latin en françois de Gaspard de Tende et les regles de la traduction scolaire des comédies de Térence
Dobrochna RATAJCZAKOWA, L adaptation en tant que domaine de la comédie polonaise du XVIIIe siecle dans le recueil des drames de Wojciech Bogusławski
Justyna ŁUKASZEWICZ, Franciszek Kowalski, épigone de la polonisation a la mode dixhuitiémiste
José Luis Losada PALENZUELA, Schopenhauer y Calderón: interpretar el drama sin religión
Olga PŁASZCZEWSKA, La Figlia di Iorio nella versione di Maria Konopnicka...

Książka "Traduire le drame" - Justyna Łukaszewicz - oprawa miękka - Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego. Książka posiada 160 stron i została wydana w 2008 r.