pokaz koszyk
rozwiń menu
tylko: autor tytuł  24h
książka:

A cognitive approach to equivalence in literary translation Ilustrated by an Analysis of Images of Women in Henry James s Portrait of a Lady and its Polish Translation Portret Damy

Dane szczegółowe:
Wydawca: Grado
Rok wyd.: 2008
Oprawa: miękka
Ilość stron: 306 s.
Wymiar: 145X210 mm
EAN: 9788361201236
ISBN: 978-83-6120-123-6
Data: 2009-03-11
Cena: 29.67 do koszyka pozycja dostępna Wyślemy w czasie: 24 h

A cognitive approach to equivalence in literary translation Ilustrated by an Analysis of Images of Women in Henry James s Portrait of a Lady and its Polish Translation Portret Damy - Monika Linke - opis książki:

Niniejsza monografia rozwija propozycją zastosowania język oznawr-stwa kognitywnego do badań nad przekładem literackim. Rozważania rozpoczyna przedstawienie sposobu, w jaki przekład literacki traktowany był w obrębie różnych podejść teoretycznych. Zdefiniowana jest specyfika oceny przekładu i wskazane są różnice pomiędzy krytyką przekładu a krytyką literacką. Omówione zostały wady wcześniejszych językoznawczych podejść do przekładu oraz modeli skupiających się na przekładzie literackim. Potencjał podejścia kognitywnego i teoria ekwiwalencji w obrazowaniu przedstawione są w kontekście współpracy interdyscyplinarnej i w odniesieniu do różnych gałęzi przekładoznaw-stwa. Monografia podejmuje próbę promowania innowacyjnych kierunków badań w obrębie przekładoznawstwa oraz wykazuje, że badania takie stanowić mogą źródło wniosków dla sąsiednich dyscyplin, takich jak: językoznawstwo, literaturoznawstwo, kulturoznawstwo, psychologia itd. Omówiony został profil kompetencji tłumacza ujęty z perspektywy kognitywnej. Argumenty wysunięte w części teoretycznej zilustrowane są przykładowymi analizami literackimi, w których bada się, w jaki sposób wybory językowe autora i tłumacza kreują portrety postaci kobiecych w powieści The Portrait ofa Lady Henry`ego Jamesa oraz jej polskim przekładzie Portret damy.

Książka „A cognitive approach to equivalence in literary translation Ilustrated by an Analysis of Images of Women in Henry James s Portrait of a Lady and its Polish Translation Portret Damy” - oprawa miękka - Wydawnictwo Grado.

Książka posiada 306 stron i została wydana w 2008 r.

Oceń, napisz recenzję/opinię [+]
  Bądź pierwszy - napisz opinię, recenzję o książce "A cognitive approach to equivalence in literary translation Ilustrated..."
Kupujący tę pozycję zamówili również:
Sztuka przekładu - interpretacje. - okładka książki
Sztuka przekładu - interpretacje. Seria: Studia... Piotr Fast, Alina Świeściak (red.)
Interakcje komunikacyjne w edukacji - okładka książki
Interakcje komunikacyjne w edukacji z perspektywy... Aleksandra Błachnio, Mirosław Drzewowski, Małgorzata Schneider, Wojciech J. Maliszewski (red.)
Komunikacja społeczna w świecie - okładka książki
Komunikacja społeczna w świecie realnym Marzena Baryluk, Mirosława Wawrzak-Chodaczek (red.)
Inaczej mówiąć - okładka książki
Inaczej mówiąć Elżbieta Skibińska
Produkty podobne: