pokaz koszyk
Szukaj:
autor tytuł  24h
»
»
»
Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu
»
»
książka:

Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu

Dane szczegółowe:
Wydawca: UNIVERSITAS
Rok wyd.: 2001
Oprawa: Miękka ze skrzydełka
Ilość stron: 188 s.
Wymiar: 140x205 mm
EAN: 9788324230631
ISBN: 9788324230631
Data: 2016-07-07
Cena: 19.11  Cena wydawcy: 25.00 zł Oszczędzasz: 5.89 do koszyka pozycja dostępna Wyślemy w czasie: 3-5 dni

Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu - opis wydawcy:

JĘZYKOZNAWSTWO KOGNITYWNE

Celem tej książki jest pokazanie, w jaki sposób szkoła współczesnego językoznawstwa, znana jako "językoznawstwo kognitywne" (cognitive linguistics) czy też - ściślej rzecz ujmując - jego wersja stworzona w Stanach Zjednoczonych przez Rolanda W. Langackera, George a Lakoffa i ich uczniów, może okazać się pożyteczna dla tłumaczy i teoretyków przekładu (zarówno orientacji "językoznawczej", jak i "literackiej"), ucząc ich wnikliwego czytania tekstu oraz dostarczając praktycznych wskazówek. Mam nadzieję, ze uda mi się przedstawić argumenty potwierdzające tezę dość powszechnie uznaną za prawdziwą: mianowicie, że tradycyjne rozdzielenie linią demarkacyjną domeny językoznawstwa od domeny teorii literatury jest równie sztuczne i niepotrzebne, jak rozgraniczanie "języka" i "sztuki słowa".


(ze Wstępu)

Oceń, napisz recenzję/opinię [+]
  Bądź pierwszy - napisz opinię, recenzję!
Elżbieta Tabakowska - autor m.in.:
Nie-pełna pustka Haiku - okładka książki
Nie-pełna pustka Haiku Elżbieta Tabakowska;
Kupujący tę pozycję zamówili również:
Systemowo-funkcjonalna analiza - okładka książki
Systemowo-funkcjonalna analiza dyskursu Anna Duszak, Grzegorz Kowalski
Produkty podobne:
The Complement Clause Scene - okładka książki
The Complement Clause Scene Iwona Góralczyk
Wtorek, 23 Kwietnia 2019 roku.