pokaz koszyk
rozwiń menu
tylko:  
Tytuł książki:

Studia Linguistica XXX

Autor książki:

Edyta Błachut, Lesław Cirko, Artur Tworek

(red.)
Dane szczegółowe:
Wydawca: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego
Rok wyd.: 2012
Oprawa: miękka
Ilość stron: 184 s.
Wymiar: 170x240 mm
EAN: 977013711600430
ISSN: 0137-1169
Data: 2005-11-25
17.83 
pozycja dostępna Wyślemy w czasie: 24 h

Opis książki:

Trzydziesty numer czasopisma „Studia Linguistica” zawiera dwanaście artykułów z zakresu językoznawstwa. Wśród omawianych zagadnień znalazły się między innymi: zarys historii paremiologii duńskiej w XVII wieku (J. Jarosz), obserwacje na temat struktury niemieckich nazw roślin i gatunków pochodzenia onimicznego (M. Guz), amalgamaty leksykalne w rysunkach satyrycznych Henryka Sawki (A. Libura) czy frazeologizmy jako źródło wiedzy międzykulturowej na przykładzie niemieckich i polskich etnofrazeologizmów (J. Szczęk).

Książka "Studia Linguistica XXX" - Edyta Błachut, Lesław Cirko, Artur Tworek (red.) - oprawa miękka - Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego. Książka posiada 184 stron i została wydana w 2012 r. Cena 17.83 zł. Zapraszamy na zakupy! Zapewniamy szybką realizację zamówienia.

Spis treści:

AGNIESZKA AUGUST-ZARĘBSKA, Judeo-Spanish proverbs as an example of the hybridity of Judezmo language

ZOFIA BERDYCHOWSKA, Die deiktischen Bestandteile von Interjektionen

MARIA BISKUP, Die semantische Leistung von durch- in doppelförmigen verbalen Wortbildungen

ZOFIA CHŁOPEK, Lexical transfer in the written production in a third language - the case of content words and function words

JUSTYNA DOLIŃSKA, Überlegungen zum Prädikativ

MARZENA GUZ, Beobachtungen zu der Struktur von deutschen Pflanzen- und Sortennamen onymischer Herkunft

JÓZEF JAROSZ, Zarys historii paremiografii duńskiej w XVII wieku

AGNIESZKA LIBURA, Amalgamaty leksykalne w rysunkach satyrycznych Henryka Sawki

ROMAN OPIŁOWSKI, Bildkommunikation als Herausforderung und Chance für heutige Linguistik

JOANNA SZCZĘK, Es geht zu, wie auf dem polnischen Jahrmarkt und wer bezahlt niemiecki rachunek - Phraseologismen als Quelle (?) interkulturellen Wissens (am Beispiel deutscher und polnischer Ethnophraseologismen)

ARTUR TWOREK, Zur Artikulation vokalisierter /r/-Formen

ANNA URBAN, Deutsche Personennamen in englischer und polnischer Übersetzung