pokaz koszyk
rozwiń menu
tylko:  
E-book:

Italiano vero. Leksyka włoska w polszczyźnie XXI wieku

Dane szczegółowe:
Wydawca: Uniwersytetu Łódzkiego
Format: pdf
Ilość stron: 696 s.
Zabezpieczenie: plik z zabezpieczeniem watermark
EAN: 9788383312019
Data: 2025-06-25
40.00 
pozycja dostępna Wyślemy w czasie: 24 h

Opis e-booka:

Italiano vero. Leksyka włoska w polszczyźnie XXI wieku […] jest obszerną pracą naukową […] poświęconą zapożyczeniom z języka i kultury włoskiej pojawiającym się na różnych poziomach – łącznie z popularnym i niekontrolowanym – w polszczyźnie ostatnich dekad. Jest to zjawisko, z którym stykamy się w literaturze, środkach masowego przekazu, podczas robienia zakupów czy wizyty w kawiarni. Autorzy wzięli więc na warsztat zjawisko częste i znaczące zarówno z perspektywy funkcjonowania społecznego, jak i na płaszczyźnie kulturowej. Dokładne porównanie z kilkoma wcześniejszymi publikacjami o podobnym profilu – przedstawione w części teoretycznej opracowania – dowodzi wyraźnie, że jest to monografia nowatorska zarówno pod względem doboru materiału, wcześniej niezarejestrowanego, jak i sposobu jego ujęcia.

Z recenzji prof. dr. hab. Piotra Salwy
Mimo licznych prac na temat italianizmów w języku polskim, brakuje wśród nich opracowania tak wszechstronnego, jak prezentowana publikacja. Autorzy podsumowują dotychczasowe badania w tym zakresie, uwzględniając opracowania nie tylko leksykograficzne, lecz także z socjolingwistyki, etnolingwistyki, stylistyki, kultury języka, glottodydaktyki oraz ze studiów nad dwujęzycznością […]. Na tle dostępnej literatury przedmiotu książka stanowi wyjątkowe, bo całościowe ujęcie na temat wpływów języka włoskiego na polszczyznę – nie ma w nim braków, nie ma też powtórzeń. […] W dobie dużego oddziaływania szeroko rozumianej „włoskości” na życie codzienne w Polsce, ale również w innych krajach publikacja jest więc ze wszech miar potrzebna na polskim rynku wydawniczym.

Z recenzji dr hab. Elżbiety Wierzbickiej-Piotrowskiej, prof. UW

E-book „Italiano vero. Leksyka włoska w polszczyźnie XXI wieku” - Wydawca: Uniwersytetu Łódzkiego. Cena 40.00 zł. Zapraszamy na zakupy! Zapewniamy szybką realizację zamówienia.

Spis treści:

Wprowadzenie 7

Część I Teoretyczno-analityczna 9

1 Definicje, korpus i metodologia 13
1.1 Założenia wstępne, zarysowanie przedmiotu badania, definicje i taksonomia 15
1.2 Stan badań, charakterystyka źródeł literatury przedmiotu i sposób ich wykorzystania 19
1.2.1 Świat 20
1.2.2 Polska 22
1.3 Metodologia badawcza, cel pracy i zakres materiału badawczego 27
1.3.1 Cel pracy 27
1.3.2 Zakres analizowanego materiału badawczego, sposób jego zebrania i opracowania
1.3.3 Konstrukcja artykułu hasłowego w leksykonie 30
1.3.4 Charakterystyka źródeł literatury podmiotu i sposób ich doboru 30
1.3.5 Konfrontacja wyekscerpowanego materiału badawczego z wybranymi źródłami leksykograficznymi i zasobem Narodowego Korpusu Języka Polskiego 39
1.4 Analiza ilościowa i jakościowa składników materiału badawczego 44
1.4.1 Właściwości formalno-genetyczne jednostek leksykalnych 44
1.4.2 Właściwości gramatyczne jednostek leksykalnych 48
1.4.3 Kategorie tematyczne jednostek leksykalnych 49
1.4.4 Kategorie atematyczne jednostek leksykalnych 55
1.5 Odnotowane zjawiska towarzyszące asymilacji wybranych składników materiału badawczego 57
1.5.1 Poziom fonologiczny zjawiska fonetyczne w obrębie głosek i akcentu 58
1.5.2 Poziom morfologiczny demorfologizacja, depluralizacja i wariantywność deklinacyjna 64
1.5.3 Poziom ortograficzny dualizm asymilacyjny na poziomie pisowni 80
Poziom semantyczny resemantyzacja (zawężenie i rozszerzenie zakresu znaczeniowego italianizmu), neosemantyzacja, faux amis oraz deitalianizacja 89
1.5.5 Poziom słowotwórczy pseudoitalianizmy, formy hybrydalne i inne derywaty wtórne 100
1.5.6 Inne zaobserwowane problemy anomalia przekładowe w obszarze italianizmów 112
1.6 Podsumowanie 117

Część II Praktyczna. Leksykon italianizmów, kulturemów włoskich, pseudoitalianizmów, form hybrydalnych oraz innych niezasymilowanych jednostek leksykalnych pochodzenia włoskiego w polszczyźnie XXI wieku 119
Aneks 1 Jednostki deantroponimiczne pochodzenia włoskiego w polszczyźnie (zestawienie) 423
Aneks 2 Jednostki toponimiczne pochodzenia włoskiego w polszczyźnie (zestawienie) 443
Aneks 3 Jednostki leksykalne w porządku tematycznym (zestawienie) 487
Aneks 4 Jednostki leksykalne w Narodowym Korpusie Języka Polskiego (zestawienie) 507
Aneks 5 Italianizmy w wybranych polskich źródłach leksykograficznych (zestawienie) 525
Aneks 6 Jednostki leksykalne uporządkowane według kryterium zbiegu ich występowania z analizowanymi źródłami leksykograficznymi (zestawienie) 551
Aneks 7 Ikonografia (zestawienie) 563
Bibliografia przedmiotu 581
Bibliografia podmiotu 599
Summary in English 693