pokaz koszyk
rozwiń menu
tylko: autor tytuł  24h
Księgarnia »
Książki »
»
Znaczenie metaforyczne w polskiej tradycji słownikarskiej. Studium...
Księgarnia »
Książki »
książka:

Znaczenie metaforyczne w polskiej tradycji słownikarskiej. Studium leksykologiczno-leksykograficzne

Dane szczegółowe:
Wydawca: Wydawnictwo Naukowe Semper
Oprawa: miękka
Ilość stron: 334 s.
Wymiar: 167x240 mm
EAN: 9788389100320
ISBN: 838910038
Data:2001-02-03
Cena: 50.00 do koszyka pozycja dostępna Wyślemy w czasie: 7 dni

Znaczenie metaforyczne w polskiej tradycji słownikarskiej. Studium leksykologiczno-leksykograficzne - Ewa Rudnicka - opis książki:

Wstęp
Rozdział I. Metafora – myślenie metaforyczne – znaczenie przenośne
1. Przedmiot badań
2. Cel pracy
3. Literatura przedmiotu
Rozdział II. Znaczenie przenośne na tle typologii znaczeń. Rodzaje metafor utrwalonych w języku i w słownikach
1. Typy znaczeń wyrazów
2. Typy znaczeń przenośnych – szczegóły
Rozdział III Tradycje opisu znaczeń przenośnych w polskich słownikach
1. Dziewiętnastowieczne słowniki języka polskiego
1.1. Słownik języka polskiego autorstwa S. B. Lindego
1.2. Słownik języka polskiego z 1861 r., tzw. Słownik wileński
1.3. Słownik języka polskiego w opracowaniu E. Rykaczewskiego
2. Dwudziestowieczne, przedwojenne słowniki języka polskiego
2.1. Słownik języka polskiego z lat 1900-1927, tzw. Słownik warszawski
2.2. Słownik ilustrowany języka polskiego M. Arcta
2.3. Nowy słownik języka polskiego pod red. T. Lehra-Spławińskiego
Rozdział IV Znaczenia przenośne w polskiej leksykografii drugiej połowy XX wieku
1. Słownik języka polskiego PAN pod red. W. Doroszewskiego
1.1. Instrukcja do SJPDor.
1.2. Materiał słownikowy SJPDor.
2. Słownik języka polskiego pod red. M. Szymczaka i inne słowniki PWN-owskie pokrewne SJPDor. i SJPSz.
2.1. Instrukcja do SJPSz.
2.2. Materiał słownikowy SJPSz.
2.3. Mały słownik języka polskiego pod red. S. Skorupki i in. oraz Podręczny słownik języka polskiego w opracowaniu E. Sobol
3. Praktyczny słownik współczesnej polszczyzny pod red. H. Zgółkowej
3.1. Instrukcja do PSWPZg.
3.2. Materiał słownikowy PSWPZg.
4. Słownik współczesnego języka polskiego pod red. B. Dunaja
4.1. Instrukcja do SWJPDun.
4.2. Materiał słownikowy SWJPDun.
5. Inny słownik języka polskiego pod red. M. Bańki
5.1. Instrukcja do ISJPBań.
5.2. Materiał słownikowy ISJPBań.
6. Instrukcja do Słownika języka polskiego pod red. S. Dubisza
6.1. Instrukcja do USJPDub.
6.2. Materiał słownikowy USJPDub.
7. Zestawienie ogólne
Rozdział V. Sposoby i typy opisu znaczeń przenośnych i użyć przenośnych jednostek leksykalnych w dwóch współczesnych słownikach języka polskiego (SJP 3 i ISJPBań.) jako przykład różnego rozwiązania tego samego problemu leksykograficznego
1. Liczebność przenośni w obu analizowanych słownikach – stan ogólny
1.1. Liczebność przenośni w SJP 3
1.2. Liczebność przenośni w ISJPBań.
2. Elementy składające się na opis przenośni
2.1. Charakterystyka elementów składających się na opis przenośni w SJP 3
2.2. Charakterystyka elementów składających się na opis przenośni w ISJPBań.
3. Klasyfikacja opisów przenośni w obu słownikach
3.1. Klasyfikacja opisów przenośni w SJP 3
3.2. Klasyfikacja opisów przenośni w ISJPBań.
Rozdział VI Kłopotliwe aspekty opisu przenośni w słownikach
1. Sygnalizowanie przenośności – informacja o nacechowaniu leksemu czy o genezie jego znaczenia
2. Sposób sygnalizowania przenośności
3. Szerokie i wąskie rozumienie przenośni
4. Wyodrębnianie i opisywanie znaczeń przenośnych
5. Hierarchia znaczeń
6. Stabilizacja i ulotność przenośni a świadomość społeczna i intuicja językowa słownikarzy
7. Motywacja znaczenia przenośnego a definicja znaczenia realnego
8. Frazeologia
9. Cytaty przy opisie przenośni
10. Dziedziczenie znaczeń przenośnych a hasła odesłane
11. Przenośność zapożyczeń a zapożyczanie przenośni
12. Poprawność przenośni
13. Cechy gramatyczne (fleksyjne) przenośni
Rozdział VII Potrzeba notowania metafor w słownikach. Propozycja co do sposobu słownikowego ujęcia metaforycznych jednostek leksykalnych
1. Co przemawia za uwzględnianiem znaczeń i użyć przenośnych w opisach słownikowych
2. Propozycja zasad i sposobu notowania przenośni
Zakończenie
Bibliografia
1. Słowniki i encyklopedie
2. Instrukcje słownikowe
3. Opracowania teoretyczne
4. Wykaz skrótów słowników i innych książek
Załączniki
Załącznik 1 do rozdziału V – Klasyfikacja opisów przenośni w SJP 3 – dane liczbowe
Załącznik 2 do rozdziału V – Klasyfikacja opisów przenośni w ISJPBań. – dane liczbowe
Załącznik 1 do rozdziału VII – Wykaz oznaczeń wykorzystanych cytatów oryginalnych

Książka „Znaczenie metaforyczne w polskiej tradycji słownikarskiej. Studium leksykologiczno-leksykograficzne” - oprawa miękka - Wydawnictwo Naukowe Semper.

Książka posiada 334 stron i została wydana w 0000 r.

Oceń, napisz recenzję/opinię [+]
  Bądź pierwszy - napisz opinię, recenzję o książce "Znaczenie metaforyczne w polskiej tradycji słownikarskiej. Studium..."
Kupujący tę pozycję zamówili również:
Język polski. Współczesność. Historia - okładka książki
Język polski. Współczesność. Historia 6 Władysława Książek-Bryłowa, Henryk Duda (red.)
Produkty podobne:
Metafory metatekstowe - okładka książki
Metafory metatekstowe Dorota Piekarczyk