pokaz koszyk
rozwiń menu
tylko:  
Tytuł książki:

Ways to Translation

Dane szczegółowe:
Wydawca: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Rok wyd.: 2015
Oprawa: miękka
Ilość stron: 370 s.
Wymiar: 170x240 mm
EAN: 9788323339199
ISBN: 978-83-2333-919-9
Data: 2015-05-06
pozycja niedostępna

Opis książki:

Scholarship in translation studies is these days developing at an unprecedented rate, as the field is becoming ever more diversified and specialized. This volume aims at disseminating up-to-date knowledge about translation and interpreting and providing easy access to a wide selection of topics ranging from translation fundamentals (e.g. equivalence, translating procedures, translation competence specialized and domain-specific translation (e.g. Audiovisual Translation, Legal Translation, Literary Translation or Medical Translation, translation tools (machine translation, CA7) to different translation methodologies and perspectives (e.g. Cognitive Approaches, Corpora and Descriptive TS).The book is intended primarily for undergraduate students but it should be of interest to anyone with a professional or personal interest in the problems of translation and interpreting.

Interestingly, Ways to Translation happens to be a successful enterprise that manages to delineate the titular ways to translation for the benefit of translators and translation researchers alike. The value of the volume co-edited by Łukasz Bogucki, Stanisław Goźdź-Roszkowski and Piotr Stalmaszczyk lies particularly in filling a gap on the Polish market when it comes to translation

Książka "Ways to Translation" - Łukasz Bogucki, Stanisław Goźdź-Roszkowski,Piotr Stalmaszczyk (red.) - oprawa miękka - Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego. Książka posiada 370 stron i została wydana w 2015 r.