pokaz koszyk
autor tytuł  24h
Słowa klucze. Różne języki - różne kultury. Communicare

podręcznik: Słowa klucze. Różne języki - różne kultury. Seria: Communicare autor:

Dane szczegółowe:

Cena: 41.91  Cena wydawcy: 45.00 zł Oszczędzasz: 3.09 do koszyka pozycja dostępna Wyślemy w czasie: 1-3 dni

Słowa klucze. Różne języki - różne... - opis produktu:

Anna Wierzbicka to światowej sławy polska lingwistka od ponad trzydziestu lat mieszkająca w Australii, twórczyni tamtejszej szkoły semantyki. Jest autorką wielu książek i artykułów naukowych publikowanych w języku angielskim, w znanych zachodnich wydawnictwach. W języku polskim ukazały się m.in.: Język - umysł - kultura (1999), Co mówi Jezus Objaśnienia przypowieści ewangelicznych w słowach prostych i uniwersalnych (2002), Jak można mówić o Trójcy Świętej w słowach prostych i uniwersalnych (2004).

Prezentowana książka to pierwszy pełny przekład polski Understanding Cultures through Their Key Words. English, Russian, Polish, German, and Japanese, wydanej przez Oxford University Press w 1997 r., będącej próbą przekrojowego spojrzenia na kulturę (tradycje, wartości, sposób myślenia o świecie) różnych grup etnicznych poprzez języki używane przez te grupy. Najważniejsze założenie tej książki, jak i innych etnolingwistycznych książek Anny Wierzbickiej, jest takie, że kultura danego narodu odzwierciedla się w jego języku i że objaśniając kluczowe słowa danej kultury możemy zrozumieć tę kulturę.

Książka zainteresuje studentów kierunków filologicznych i kulturoznawstwa, a także innych kierunków humanistycznych; z powodzeniem będzie ona służyć jako podręcznik akademicki.

Spis treści:

Przedmowa do wydania polskiego . 11
Rozdział I.
Wprowadzenie 15
1. Analiza kulturowa i semantyka lingwistyczna 15
2. Słowa i kultury 16
3. Różne słowa - różne sposoby myślenia? 22
4. Model kultury a słownictwo języka 32
5. Częstotliwość słów a kultura 35
6. Słowa klucze a podstawowe wartości kultury 41
7. Czy ,,kultura" to niebezpieczna idea? . 44
8. Uniwersalia językowe i pojęciowe 53
9. Jak się wydostać z wieży Babel: ,,naturalny metajęzyk semantyczny" 56
Elementarne jednostki semantyczne 59
Uniwersalia leksykalne 60
Kategorie i części mowy . 61
Uniwersalna składnia znaczeń 63
Polisemia . 65
Aloleksja . 65
,,Opcje walencyjne" . 67
Metoda prób i błędów . 67
10. Podsumowanie . 69
Rozdział II.
Słownictwo jako klucz do etnosocjologii i psychologii kultury. Wzorce ,,przyjaźni" w różnych kulturach . 72
1. Czy ,,przyjaźń" jest uniwersalna? 72
2. Zmiany znaczeniowe angielskiego słowa friend 78
Ilu mamy ,,friends"? 78
Przyjaciel w potrzebie . 86
,,Friends od serca" a ,,friends dla miłego towarzystwa" 88
,,Grono friends" a wyłączny charakter przyjaźni 89
Making friends . 98
,,Prawdziwi friends" a ,,bliscy friends" . 102
Przyjaciele a wrogowie . 106
,,Drodzy friends" a ,,sympatyczni friends" 108
Podsumowanie i wnioski 111
3. Wzorce ,,przyjaźni" w kulturze rosyjskiej 116
Rosyjskie odpowiedniki angielskiego słowa friend - przegląd . 120
Drug 123
Podruga . 134
Prijatel' . 141
Tovarišč . 144
Tovarišč2 154
Rodnye 157
4. Wzorce przyjaźni w kulturze polskiej 166
Koledzy i koleżanki 169
Przyjaciel 179
Znajomi . 183
Rodzina . 189
Podsumowanie . 194
5. Mate - klucz do kultury australijskiej 195
Różne znaczenia słowa mate 201
Mate2: etap przejściowy pomiędzy mate1 a mate3? 204
Mates i mateship 206
Stosunek do ,,mate" 213
Próba zdyskredytowania ,,mateship"? 227
6. Podsumowanie . 230
Dodatek: Zestawienie formuł eksplikacyjnych . 234
Rozdział III.
Słownictwo jako klucz do etnofi lozofi i, historii i polityki. ,,Wolność" w językach: łacińskim, angielskim, rosyjskim i polskim . 239
1. ,,Wolność" - pojęcie kulturowo względne 239
2. Łacińska ,,libertas" 241
3. Angielskie ,,freedom" 245
4. Angielskie ,,liberty" 254
5. Dawne znaczenie słowa freedom . 261
6. Rosyjska ,,svoboda" 265
7. Rosyjska ,,volja" 276
8. Polska ,,wolność" 282
9. Podsumowanie . 289
Dodatek: Zestawienie formuł eksplikacyjnych 292
Rozdział IV.
Słownictwo jako klucz do zrozumienia historii, narodu i społeczeństwa. ,,Ojczyzna" w językach: niemieckim, polskim i rosyjskim . 295
1. Różne ,,ojczyzny" - różne ,,patriotyzmy" 295
2. Niemiecki ,,Heimat" . 296
3. Niemiecki ,,Vaterland" 304
,,Vaterland" jako całostka nadrzędna . 305
Szacunek, miłość i duma . 306
,,Vaterland" i naród 309
Służba i obowiązek 313
,,Vaterland" w Niemczech powojennych . 322
Podsumowanie: pełna eksplikacja słowa Vaterland . 325
4. Polska ,,ojczyzna" . 326
,,Ojczyzna" - kraj urodzenia? 330
Zbiorowa pamięć o męczeństwie . 334
Moralny wymiar ,,ojczyzny" . 340
,,Ojczyzna" jako kultura i tradycja 343
,,Ojczyzna" - kraj naszych przodków? . 345
Podsumowanie: pełna eksplikacja pojęcia ,,ojczyzny" 346
5. Rosyjska ,,rodina" . 347
6. Podsumowanie . 355
Dodatek: Zestawienie formuł eksplikacyjnych . 355
Rozdział V. Australijskie słowa klucze a podstawowe wartości australijskiej kultury 358
1. ,,Kultura australijska" 358
2. Australijskie czasowniki aktów mowy . 366
Chiack (chyack) . 366
Yarn 373
Shout . 379
Dob in 384
Whinge 389
3. Australijskie ,,słowa-na-b" (przekleństwa) 395 Bloody 397
Bastard . 402
Bugger 410
Bullshit . 418
4. Podsumowanie . 426
Dodatek: Zestawienie formuł eksplikacyjnych . 427
Rozdział VI. Japońskie słowa klucze a podstawowe wartości japońskiej kultury 431
1. Jak ,,unikalna" jest kultura japońska? 431
2. Amae . 437
3. Enryo . 445
4. Wa . 455
5. On . 465
Wstępna analiza pojęcia ,,on" 465
,,On" i ,,dobre uczucia" . 467
Jakiego rodzaju ,,długi" wchodzą w zakres ,,on"? 471
,,On" i hierarchia społeczna . 474
Czy ,,on" nadal istnieje w Japonii? 477
,,On" - końcowa ilustracja 478
6. Giri 479
Co to jest ,,giri"? Dyskusja wstępna . 479
Czy ,,giri" dotyczy relacji międzyludzkich? . 481
Czy ,,giri" jest relacją trwałą? 484
Czy ,,giri" jest formą odpłaty? . 486
Moralny i społeczny charakter ,,giri" 490
8 ,,Giri" jako ciężar . 493
7. Seishin 495
8. Omoiyari 502
9. Podsumowanie . 507
Dodatek: Zestawienie formuł eksplikacyjnych . 509
Bibliografi a . 512
Indeks 539

Oceń, napisz recenzję/opinię [+]
  Bądź pierwszy - napisz opinię, recenzję!

Kupujący tę pozycję zamówili również:

Semantyka tekstu artystycznego
Anna Pajdzińska, Ryszard Tokarski (red.)
Semantyka tekstu artystycznego
Bariery i pomosty w komunikacji językowej Polaków
Jerzy Bartmiński, Urszula Majer-Baranowska (red.)
Bariery i pomosty w komunikacji językowej Polaków

Produkty podobne:

Świat widziany poprzez słowa. Szkice z semantyki leksykalnej
Renata Grzegorczykowa
Świat widziany poprzez słowa. Szkice z semantyki...
Rok wydania: 2012 Oprawa: miękka
Kultura języka polskiego. Fleksja, słowotwórstwo, składnia
Hanna Jadacka
Kultura języka polskiego. Fleksja, słowotwórstwo,...
Rok wydania: 2013 Oprawa: miękka
Narracyjność języka i kultury - Dorota Piekarczyk
Dorota Piekarczyk, Dorota Filar (red.)
Narracyjność języka i kultury
Rok wydania: 2015 Oprawa: miękka
Oblicza płci. Język-Kultura-Edukacja
Oblicza płci. Język-Kultura-Edukacja
Rok wydania: 2012 Oprawa: miękka
Język i metoda. Język rosyjski w badaniach lingwistycznych XXI w
Dorota Szumska (red.)
Język i metoda. Język rosyjski w badaniach lingwistycznych...
Rok wydania: 2012 Oprawa: miękka
Słowo - działanie - kontekst. O etnograficznej koncepcji języka Bronisława Malinowskiego
Marta Rakoczy
Słowo - działanie - kontekst. O etnograficznej...
Rok wydania: 2012 Oprawa: miękka
Poniedziałek, 31 Sierpnia 2015 roku.