pokaz koszyk
rozwiń menu
tylko:  
Tytuł książki:

Ocalone w tłumaczeniu

Autor książki:

Stanisław Barańczak

Dane szczegółowe:
Wydawca: A5
Rok wyd.: 2008
Oprawa: twarda
Ilość stron: 520 s.
Wymiar: 170x240 mm
EAN: 9788361298144
ISBN: 978-83-6129-814-4
Data: 2009-01-21
Cena wydawcy: 56.00 złpozycja niedostępna

Opis książki:

Książkę rozpoczyna mały, lecz maksymalistyczny manifest translatologiczny - czyli wnioski z dwudziestopięcioletnich doświadczeń translatorskich Stanisława Barańczaka. Drugą częścią jest zbiór szkiców o poszczególnych przekładach na polski, trzecia dotyczy tłumaczeń z polskiego na języki obce. W następnej części autor skupia się na problematyce tłumaczenia Shakespeare`a, w piątej - prezentuje czterdzieści wierszy poetów z różnych epok, opatrując je komentarzami objaśniającymi stopnie trudności przekładu. Autor nazwał te utwory 40 łamigłówkami;, uznając je w rzeczywistości za nierozwiązywalne. Wznowienie publikacji zostało poszerzone o osiem nowych tekstów, będących kolejnymi przykładami, jak chronić poezję w przekładzie.

Książka "Ocalone w tłumaczeniu" - Stanisław Barańczak - oprawa twarda - Wydawnictwo A5. Książka posiada 520 stron i została wydana w 2008 r.